sábado, 29 de abril de 2023

Wilfred Owen

Dulce et Decorum Est 

Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
Till on the haunting flares we turned our backs,
And towards our distant rest began to trudge.
Men marched asleep. Many had lost their boots,
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind;
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
Of gas-shells dropping softly behind.

Gas! GAS! Quick, boys!—An ecstasy of fumbling
Fitting the clumsy helmets just in time,
But someone still was yelling out and stumbling
And flound’ring like a man in fire or lime.—
Dim through the misty panes and thick green light,
As under a green sea, I saw him drowning.

In all my dreams before my helpless sight,
He plunges at me, guttering, choking, drowning.

If in some smothering dreams, you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil’s sick of sin;
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs,
Obscene as cancer, bitter as the cud
Of vile, incurable sores on innocent tongues,—
My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old Lie: Dulce et decorum est
Pro patria mori












DULCE ET DECORUM EST 

Como viejos mendigos ocultos bajo sacos,

tropezando, tosiendo como ancianos, cruzamos por el lodo

hasta que al fin volvimos la espalda a las bengalas

y, agotados, marchamos hacia un lugar remoto.

Caminamos sonámbulos. Algunos, sin sus botas,

seguían adelante empapados en sangre,

ciegos y cojos, sordos incluso a los zumbidos

de los obuses que caían tras nosotros.

«¡Gas! ¡Gas! ¡Rápido todos!». Tanteando torpemente

nos pusimos las máscaras a tiempo.

Pero hubo uno que gritaba todavía

y se agitaba como un hombre en llamas.

A través del visor y de la niebla verde,

como hundido en el mar, vi que se ahogaba.

Aún veo en mis sueños, impotente,

cómo me pide auxilio presa de su agonía.

Si tú también pudieras, en tus sueños,

caminar tras el carro adonde lo arrojamos

y ver cómo sus ojos se marchitan,

ver su rostro caído, como un demonio hastiado;

si pudieras oír con cada sacudida

cómo sale la sangre de su pulmón enfermo,

obscena como el cáncer, amarga como el vómito

de incurables heridas en lenguas inocentes,

amigo, no dirías entusiasta

a los muchachos sedientos de una ansiosa gloria

esa vieja mentira: Dulce et decorum est

pro patria mori.








 

viernes, 28 de abril de 2023

Josefina De la Torre

La tarde

La tarde tiene sueño  
y se acuesta en las copas de los árboles.  
Se le apagan los ojos  
de mirar a la calle  
donde el día ha colgado sus horas  
incansable.  
La tarde tiene sueño  
y se duerme mecida por los árboles.  
El viento se la lleva  
oscilando su sueño en el aire.


Poesia completa Josefina de la Torre Volumen 1 : de la Torre, Josefina:  Amazon.es: Libros

jueves, 27 de abril de 2023

Mina Loy


El pájaro dorado de Brancusi

El juguete
se convierte en el arquetipo estético

Como si

algún Dios ordinario y paciente
se hubiera frotado y frotado
el Alfa y la Omega
de la Forma
a un pedazo de metal

Una alineación desnuda
sin alas y plumas
—el ritmo definitivo
ha cortado las extremidades
de la cresta y la garra
del núcleo del vuelo

El acto absoluto
del arte
conformado
en la escultura continente
–desnuda como la frente de Osiris–
este pecho de revelación

una curva incandescente
lamida por llamas cromáticas
en laberintos de reflejos

Este gong
de pulida hiperestesia
chilla con el metal
mientras la agresiva luz
golpea
su significado

La inmaculada
concepción
del pájaro silente
acontece
con maravillosa reticencia  .  .  .



Kunst & Ambiente - Bird in Space - Constantin Brâncui - Escultura de bronce  - Figura de bronce - Escultura - Plástico - L'Oiseau Dans l'espace - Figura  de bronce - Decoración
Pájaro dorado de Brancusi



miércoles, 26 de abril de 2023

Ann Carson

EL VIEJO SUÉTER AZUL DE PAPÁ

Hoy cuelga del respaldo de la silla de la cocina
donde siempre me siento, cuelga
del mismo respaldo y de la misma silla donde solía sentarse.

Me lo pongo al entrar,
como él solía, sacudiendo
la nieve de sus botas.

Me lo pongo y me siento en la oscuridad.
Él no haría esto.
Lajas de frío caen desde el hueso de la luna.

Sus leyes eran un secreto.
Pero recuerdo el momento en que supe
que perdía el juicio dentro de sus leyes.

Estaba de pie en la curva de la entrada cuando lo vi.
Llevaba puesto el suéter azul con los botones abrochados hasta
el cuello.
No sólo porque era una calurosa tarde de julio

pero la mirada en su rostro...
como un niño a quien la tía vistió temprano en la mañana
antes de un largo viaje

en trenes fríos y venteados andenes
sentado muy tieso en la orilla de su asiento
mientras las sombras, como largos dedos,

sobre almiares dejados atrás,
aún lo estremecen
porque él viaja mirando hacia atrás.



martes, 25 de abril de 2023

Rodolfo Valentino

YESTERDAY - IN CONTEMPLATION.

We dreamed of love to be
And in the dreaming
Wove a tapestry of Love
Today - We dream our dreams awake
Realization,
Coloring our Romance
With all the glory
of a flaming Rose
Tomorrow - What awaking lies before us;
Our tapestry
In shreds perchance,
Or mellowed – glorified
By Loves reflection?
I wonder



Rodolfo Valentino - Wikipedia, la enciclopedia libre
Rodolfo Valentino, primer sex-symbol de Hollywood



AYER- EN CONTEMPLACIÓN


Soñamos con que el amor sea
Y en el sueño
Tejíamos un tapiz de amor
Hoy - Soñamos nuestros sueños despiertos
Realización,
Colorear nuestro Romance
Con toda la gloria
De una rosa en llamas
Mañana - ¿Qué despertar encontraremos ante nosotros;
Nuestro tapiz
En ventura jirones,
O suavizado – glorificado
Por la reflexión del Amor?
Me  pregunto.


 De   Day Dreams.


Rodolfo Valentino | Biografías e Historia
 

lunes, 24 de abril de 2023

Barbra Streisand

HAPPY BIRTHDAY , MISS STREISAND 🌹


PEOPLE

 



PURE IMAGINATION










Never-Before-Seen Barbara Streisand Moments

Shirley MacLaine


Happy birthday , Miss MacLaine











Irma la dulce (1963) - Filmaffinity

IRMA LA DULCE








 

domingo, 23 de abril de 2023

Ogden Nash

TODO EL MUNDO ME CUENTA TODO

Me cuesta mucho entusiasmarme
con las noticias actuales.
Cuando uno piensa que por lo menos 

las perspectivas ya son tan negras que
no pueden ser más negras, empeoran.

Y por eso no me gustan las noticias, 

porque jamás ha habido una época en la que tantas cosas
estuvieran yendo tan bien para tantas de las personas equivocadas.




Poetifully, Youngerly, Ogden Nash's Poetry Begs an Encore, Wonderfully |  Annotations: The NEH Preservation Project | WNYC
Ogden Nash, poeta estadounidense



Everybody Tells Me Everything

I find it very difficult to enthuse 
Over the current news. 
Just when you think that at least the outlook is so black that it can grow no blacker, it worsens, 
And that is why I do not like the news, because there has never been an era when so many things were going so right for so many of the wrong persons.


sábado, 22 de abril de 2023

Jorge Teillier

 EL POETA EN EL CAMPO

también podríamos estar tendidos
en el primer plano del cuadro
con la chaqueta manchada de pasto
y de nuestro sueño 
quizás surgirían
un caballo indiferente
una vaca de lento rumiar
una choza de techo de paja
Pero
el asunto
es que las cosas sueñen con nosotros,
y al final no se sepa
si somos nosotros quienes soñamos con el poeta
que sueña este paisaje,
o es el paisaje quien sueña con nosotros 
y el poeta
y el pintor




Chagall «El poeta tumbado» | Blog de la Biblioteca Municipal de Alange
El poeta tumbado de Marc Chagall

viernes, 21 de abril de 2023

Leonard Nimoy

Imágenes de ti

Estás rodeado de fotos de ti.
Aquí estás tan joven y guapo
Aquí estás con una mujer o dos
Aquí estás, tan feliz y algo más
Rodeado de fotos de ti.
Tus paredes están cubiertas
No hay más espacio
Es una pena, tienes una cara bonita
Y así adorado
¿Alguna vez se aburren
Mirando tus fotos?
Tú eres golpeado con un centro de atención desde arriba
Tus fans están gritando palabras de amor
Siempre estás tan ocupado
No te mareas
mirando fotos de ti?


Imagen
Collage realizado por William Shatner con miles de fotos de fans de Leonard Nimoy🖖



Pictures of You 

You’re surrounded by pictures of you.
Here you are so young and handsome
Here you are with a wife or two
Here you are, so happy and then some
Surrounded by pictures of you.
Your walls are covered
No more space
Too bad, you’re such a pretty face
And so adored
Do you ever get bored
Looking at pictures of you ?
You’re hit with a spotlight from above
Your fans are screaming words of love
You’re always so busy
Don’t you get dizzy
Looking at pictures of you ?

miércoles, 19 de abril de 2023

Georgia Douglas Johnson

El corazón de una mujer

El corazón de una mujer sale con el amanecer,
como un ave solitaria, en blando vuelo, con impaciencia,
lejos sobre las torres y los valles de la vida vaga
para suscitar esos ecos que el corazón llama hogar.

El corazón de una mujer vuelve con la noche,
y entra en alguna extraña jaula de esponsales,
y trata de olvidar que soñó con las estrellas,
mientras se rompe, se rompe, se rompe contra
los barrotes que la amparan.



Negro Poets and Their Poems-0170.jpg
Georgia Douglas Johnson , poeta estadounidense 







The Heart of a Woman

The heart of a woman goes forth with the dawn,
As a lone bird, soft winging, so restlessly on,
Afar o’er life’s turrets and vales does it roam
In the wake of those echoes the heart calls home.

The heart of a woman falls back with the night,
And enters some alien cage in its plight,
And tries to forget it has dreamed of the stars
While it breaks, breaks, breaks on the sheltering bars.

martes, 18 de abril de 2023

Anne Sexton


La noche estrellada

"Esto no impide que yo tenga una terrible necesidad
de -¿debo decir la palabra?- religión. Pues salgo
fuera de noche y pinto las estrellas."

Vincent van Gogh en una carta a su hermano Theo



La ciudad existe sólo
allí donde un árbol de hojas negras crece
como una mujer ahogada hacia el cielo ardiente.
La ciudad está en silencio.  La noche hierve con once

estrellas.
¡Oh, noche estrellada, noche estrellada! Así es
como yo quiero morir.
Ella se mueve. Todo está vivo
Incluso la luna se hincha en sus hierros naranja
para pujar niños, como un dios, desde su ojo.
La vieja serpiente oculta se traga las estrellas.
¡Oh noche estrellada, noche estrellada! Así es
como yo quiero morir:
dentro de esa bestia precipitada de la noche,
sorbida por el gran dragón, separarme
de mi vida sin bandera,
sin vientre,
sin grito.





Van Gogh - Starry Night - Google Art Project.jpg






The Starry Night

That does not keep me from having a terrible need of—shall I say the word—religion. Then I go out at night to paint the stars.Vincent Van Gogh in a letter to his brother

The town does not exist
except where one black-haired tree slips
up like a drowned woman into the hot sky.
The town is silent. The night boils with eleven stars.   
Oh starry starry night! This is how
I want to die.

It moves. They are all alive.
Even the moon bulges in its orange irons   
to push children, like a god, from its eye.
The old unseen serpent swallows up the stars.   
Oh starry starry night! This is how   
I want to die:

into that rushing beast of the night,   
sucked up by that great dragon, to split   
from my life with no flag,
no belly,
no cry.

lunes, 17 de abril de 2023

Rafael Alberti

El Número Áureo o Divina Proporción


A ti, maravillosa disciplina,
media, extrema razón de la hermosura,
que claramente acata la clausura
viva en la malla de tu ley divina. 


A ti, cárcel feliz de la retina,
áurea sección, celeste cuadratura,
misteriosa fontana de mesura
que el Universo armónico origina.


A ti, mar de los sueños angulares,
flor de las cinco formas regulares,
dodecaedro azul, arco sonoro.


Luces por alas un compás ardiente.
Tu canto es una esfera transparente.
A ti, divina proporción de oro.






De Poemas del destierro y de la espera
poemas del destierro y de la espera. de rafael - Compra venta en  todocoleccion

sábado, 15 de abril de 2023

Eloy Sánchez Rosillo


UN VASO DE AGUA

qué

suceso increíble:

llené un vaso de agua y lo alcé hasta mi boca.
Era ya media tarde. Me había detenido
cerca de una ventana, aquí, en mi casa,
en este día tan claro de febrero.
Llegó el vaso a mis labios
y en ese mismo instante lo atravesó de pronto
un haz muy apretado y muy intenso
de luz del sol poniente.
Cuántos asombros. Todo rompió a arder
con lumbre limpia y mágica:
el agua y el cristal, el cuarto entero,
mis ojos y mis manos y mi vida.
Sin dar ni un solo paso estuve en todas partes.
No sé cómo decir lo que ocurrió,
cómo expresar que sucedieron siglos
de redención y bienaventuranza.
Oro licuado y tembloroso el mundo,
astilla viva yo de un súbito diamante.


Eloy Sánchez Rosillo
Ed. Tusquets (2015)