sábado, 16 de mayo de 2020

Cesare Pavese

Tierra roja, tierra negra

Tierra roja, tierra negra,
tú vienes del mar,
del verde requemado
donde hay palabras
antiguas y rojiza fatiga
y geranios entre las piedras—
no sabes cúanto mar,
cúantas palabras y fatiga llevas,
tú, rica como un recuerdo,
como la campiña yerma,
tú dura y dulcísima
palabra, antigua por sangre
que los ojos recogieron;
joven, como un fruto
que es recuerdo y estación—
tu aliento reposa
bajo el cielo de agosto,
las aceitunas de tu mirada
endulzan el mar
y tú vives, revives
sin sorprender, segura
como la tierra, oscura
como la tierra, almazara
de estaciones y de sueños,
que se revela antiquísima
a la luna, como
las manos de tu madre
la cuenca del brasero.


Verrà la morte e avrà i tuoi occhi: Amazon.es: Cesare (Santo ...



Terra rossa terra nera
Terra rossa terra nera,
tu vieni dal mare,
dal verde riarso,
dove sono parole
antiche e fatica sanguigna
e gerani tra i sassi –
non sai quanto porti
di mare parole e fatica,
tu ricca come un ricordo,
come la brulla campagna,
tu dura e dolcissima
parola, antica per sangue
raccolto negli occhi;
giovane, come un frutto
che è ricordo e stagione –
il tuo fiato riposa
sotto il cielo d’agosto,
le olive del tuo sguardo
addolciscono il mare,
e tu vivi rivivi
senza stupire, certa
come la terra, buia
come la terra, frantoio
di stagioni e di sogni
che alla luna si scopre
antichissimo, come
le mani di tua madre,
la conca del braciere.


Da Verrà la morte e avrà i tuoi occhi

No hay comentarios:

Publicar un comentario