Quicksand Years
Quicksand years that whirl me I know not whither,
Your schemes, politics, fail, lines give way, substances mock and elude
me,
Only the theme I sing, the great and strong-possess’d soul, eludes not,
One’s-self must never give way–that is the final substance–that
out of all is sure,
Out of politics, triumphs, battles, life, what at last finally remains?
When shows break up what but One’s-Self is sure?
AÑOS DE ARENAS MOVEDIZAS
Años de arenas movedizas, que me empujan hacia quién sabe dónde, fracasan
vuestros planes, vuestras políticas, ceden vuestras líneas, las sustancias se escapan.
Sólo el tema que canto, el alma grande y enteramente poseída, no escapa ni me elude.
Mi propio yo no ha de ceder nunca; es la sustancia definitiva, lo único cierto.
De las políticas, los triunfos, las batallas, la vida, ¿qué queda al final?
¿Qué hay de cierto, cuando se quiebran las apariencias, excepto mi propio yo?
Your schemes, politics, fail, lines give way, substances mock and elude
me,
Only the theme I sing, the great and strong-possess’d soul, eludes not,
One’s-self must never give way–that is the final substance–that
out of all is sure,
Out of politics, triumphs, battles, life, what at last finally remains?
When shows break up what but One’s-Self is sure?
AÑOS DE ARENAS MOVEDIZAS
Años de arenas movedizas, que me empujan hacia quién sabe dónde, fracasan
vuestros planes, vuestras políticas, ceden vuestras líneas, las sustancias se escapan.
Sólo el tema que canto, el alma grande y enteramente poseída, no escapa ni me elude.
Mi propio yo no ha de ceder nunca; es la sustancia definitiva, lo único cierto.
De las políticas, los triunfos, las batallas, la vida, ¿qué queda al final?
¿Qué hay de cierto, cuando se quiebran las apariencias, excepto mi propio yo?
No hay comentarios:
Publicar un comentario