miércoles, 30 de abril de 2014

Delia Domínguez(Chile)


Los cómplices

Te decía en la carta
que juntar cuatro versos
no era tener el pasaporte a la felicidad
timbrado en el bolsillo,
y otras cosas más o menos serias
como dándote a entender
que desde antiguamente soy tu cómplice
cuando bajas a los arsenales de la noche
y pones toda tu alma
y la respiración
perfectamente controlada,
por mantener en pie tus rebeliones
tus milicias secretas
a costa de ese tiempo perdido
en comerte las uñas, en mantener a raya
tus palpitaciones,
en golpearte el pecho por los
malos sueños,
y no sé cuántas cosas más
que, francamente, te gastan la salud
cuando en el fondo
sabes que estoy contigo
aunque no te vea
ni tome desayuno en tu mesa
ni mi cabeza amanezca en tu pecho
como un niño con frío,
y eso
no necesita escribirse.


martes, 29 de abril de 2014

Luis Cernuda(España)


Contigo

¿Mi tierra?
Mi tierra eres tú.

¿Mi gente?
Mi gente eres tú.

El destierro y la muerte
para mi están adonde
no estés tú.

¿Y mi vida?
Dime, mi vida,
¿qué es, si no eres tú?

domingo, 27 de abril de 2014

Angela Davis (USA)




EL DULCE ÁNGEL NEGRO, ANGELA DAVIS FEMINISMO EN CLAVE DE BLUES

Resultado de imagen



Descargue el libro Mujeres, Raza y Clase, de Ángela Davis - Estudios de  Genero en America Latina


We should applaud the courageous efforts of the many activists who are responsible for a new popular consciousness of violence against women, for a range of legal remedies, and for a network of shelters, crisis centers, and other sites where survivors are able to find support. But on the other hand, uncritical reliance on the government has resulted in serious problems. I suggest that we focus our thinking on this contradiction: Can a state that is thoroughly infused with racism, male dominance, class-bias, and homophobia and that constructs itself in and through violence act to minimize violence in the lives of women? Should we rely on the state as the answer to the problem of violence against women?







John Lennon-Woman is the nigger of the world

                                           



viernes, 25 de abril de 2014

Blanca Varela(Perú)



A rose is a rose
inmóvil devora luz
se abre obscenamente roja
es la detestable perfección
de lo efímero
infesta la poesía
con su arcaico perfume






Resultado de imagen

jueves, 24 de abril de 2014

Amarillo

Tamara de Lempicka

Georgia O'keeffe

Joan Miró

Vincent Van Gogh

Klimt

Eduardo Kligman

Paul Gauguin

Andy Warhol

miércoles, 23 de abril de 2014

Edith Sodergran(Finlandia -Suecia)

IV
Buscabas una flor
y hallaste un fruto.
Buscabas una fuente
y hallaste un mar.
Buscabas una mujer
   y hallaste un alma:
    estás decepcionado.

martes, 22 de abril de 2014

Emily Dickinson(USA)

I Many Times Thought Peace had come
I many times thought Peace had come
When Peace was far away—
As Wrecked Men—deem they sight the Land—
At Centre of the Sea—
And struggle slacker—but to prove
As hopelessly as I—
How many the fictitious Shores—
Before the Harbor be—

 

 

 Imagen relacionada

 

 

 

 

 

 

Costas ficticias 

Muchas veces pensé que la paz había llegado
cuando la paz estaba muy lejos
como los náufragos creen que ven la tierra
en el centro del mar

y débiles luchan más sólo para probar
tan desahuciadamente como yo
cuántas costas ficticias hay
antes de llegar al puerto.


lunes, 21 de abril de 2014

Fatoumata Diawara(Costa de Marfil)

 Clandestin
 
 
N’ko sababu kè
Ko sababu kè he he ya
O sababu kèra
Nansaraw ye he he
Olu de wilila k’u bè taa tunkan na
K’olu bè taa wari nyini na tunkan na
Olu y’u wolonaw to u ka so
Olu y’u wolofaw to u ka so wa dòw b’a fò olu ma clandestin
Dòw ko olu ma tunkannadenw
Dèmè baga tè olu la u faso la wa, n’ko ne ko nyèmaaw a tè wili,
Ala Iye heyi

Chorus:
Olu bè san kelen fila saba naani duuru
Wòorò wolonfila segi kònòtòn ...
Olu bè san kelen fila saba naani duuru
Wòorò wolonfila segi kònòtòn ...
Tan tan tan tan tan tan

Hile hile hile hile hile hile ...

K’anw bè na k’anw tè na
K’anw bè na u ko k’an tè na
K’anw bè na k’anw tè na
K’anw bè na u ko k’an tè na

Chorus

Caman barasa caman barasa
Caman barasa ahan caman barasa

Aheyiii nyèmaaw yo
N’aw dun ma denmisènniw dèmè n’ko olu bè ka siran sa
Olu bè siranna malo nyè bè siranna saya nyè
U bè siranna janfa nyèU bè taal’u yèrèdi janfa ma
Tunkan taga ma dia olu la
N’ko sababu kè o sababu kèra ...
Caman barasa caman barasa
Caman barasa ahan caman barasa

Olu bè san kelen fila saba naani duuru
Wòorò wolonfila segi kònòtòn ...
Olu bè san kelen fila saba naani duuru
Wòorò wolonfila segi kònòtòn ...



The fault lies ...
The fault lies with Europeans
Our young people get up and decide to emigrate
To go on an adventure in search of money
They left their mothers at home
They left their fathers at home
Some call them Illegals
But we call them Men of Adventure
I ask our leaders, isn’t there someone to help them stay at home?

They count one, two, three, four, five,
Six, seven, eight, nine ...
They count one, two, three, four, five,
Six, seven, eight, nine ...
Up to ten years ...

Many perished. Many died 
 Many perished. Many died

domingo, 20 de abril de 2014

Eduardo Galeano(Uruguay)


La utopía
Ella está en el horizonte. Me acerco dos pasos, y ella se aleja dos pasos. Camino diez pasos y el horizonte se corre diez pasos más allá. Por mucho que yo camine, nunca la alcanzaré. ¿Para que sirve la utopía? Para eso sirve: para caminar.  







 En mayo de 2013 durante la última entrevista con LA NACION. Foto: Daniel Pessah