Oh, no ames demasiado tiempo
Amada, no ames demasiado tiempo:
yo amé mucho, mucho tiempo
y me pasé de moda,
como una vieja canción.
Durante nuestra nuestra juventud toda
ninguno podría haber distinguido
sus propios pensamientos de los del otro,
de tal modo éramos uno.
Mas, ay, en un minuto ella cambió
-oh no ames demasiado tiempo
o pasarás de moda
como una vieja canción-.
O Do Not Love Too Long
SWEETHEART, do not love too long:
I loved long and long,
And grew to be out of fashion
Like an old song.
All through the years of our youth
Neither could have known
Their own thought from the other's,
We were so much at one.
But O, in a minute she changed --
O do not love too long,
Or you will grow out of fashion
Like an old song.
No hay comentarios:
Publicar un comentario