NAPALM
Mother let me cry
not letterpress
nor telex
nor stainless speech
bulletins
announce disaster
with impunity -
but the pages of the wound.
Mother let me speak
not adjectives
to colour
their maps of wretchedness
nor nouns to classify
the families of pain -
but the verb of suffering.
My mother tongue taps
the sentence
on the prison wall
Mother let me write
the voices
howling in the falls.
NAPALM
Madre déjame llorar
no los cables
ni los telex
ni los discursos impecables-
los boletines
anuncian desastres
impunemente-
sino las páginas de los heridos.
Madre déjame decir
no adjetivos
que coloreen
los mapas de su desdicha
ni sustantivos que clasifiquen
las familias del dolor-
sino el verbo del sufrimiento.
Nuestra lengua materna dice a golpes
la frase
en la pared de la prisión.
Madre déjame llevar
las voces
que gritan en las caídas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario