No lean griego: lean los discursos de sus políticos lean las «arengas» de sus organizaciones lean su prensa y su revista del día. No lean nada. No escriban en griego: escriban en la «norma purista» del Estado Mayor General escriban en el «griego normativo» del Ministerio de «Cultura» escriban como escriben en su prensa y su revista diarias. No escriban nada. Y No bajen al mar: es verles y se pone malo: se le revuelven las entrañas espumea vomita bolsas chancletas compresas Vomita petróleo y chapapote No bajen al mar No suban a las montañas: es sentirles y se mueren; pierden sus bosques y aves pierden su humedad y su fragancia pierden sus nieves y sus aguas. No suban a las montañas confórmense con sus áticos. No restauren monumentos: es H i b r i s. cojan unos picos y derrúmbenlos traigan excavadoras y devástenlos arrojen gasolina y quémenlos. Es el penúltimo honor que pueden hacer a la Patria. El último es: Que se vayan con sus mujeres y sus hijos con sus salones y sus perros con su Greciasquerosidad y su mezquindad. Y no se las den de… que aguardan a los bárbaros: Ustedes son los bárbaros y tienen que i r s e. Traducción Mario Domínguez Parra
ΜΗ ΜΙΛΑΤΕ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μὴ
μιλᾶτε Ἑλληνικά:
νὰ γαβγίζετε
νὰ γρυλίζετε
νὰ μουγκρίζετε
Νὰ μὴ μιλᾶτε καθόλου.
Μὴ
διαβάζετε Ἑλληνικά:
νὰ διαβάζετε τοὺς λόγους τῶν πολιτικῶν σας
νὰ διαβάζετε τὰ «καλέσματα» τῶν ὀργανώσεών σας
νὰ διαβάζετε τὸν ἡμερήσιο καὶ τὸν περιοδικό σας τύπο.
Νὰ μὴ διαβάζετε καθόλου.
Μὴ
γράφετε Ἑλληνικά:
νὰ γράφετε τὴν «Καθαρεύουσα» τοῦ Γενικοῦ Ἐπιτελείου
νὰ γράφετε τὴν «Δημοτικὴ» τοῦ ‘Υπουργείου «Πολιτισμοῦ»
νὰ γράφετε ὅπως γράφουν στὸν ἡμερήσιο καὶ στὸν περιοδικό σας τύπο.
Νὰ μὴ γρὰφετε καθόλου.
Καὶ
Μὴ
κατεβαίνετε στὴ θάλασσα:
σᾶς βλέπει κι ἀρρωσταίνει·
γυρίζουν τὰ μέσα της
ἀφρίζει
ξερνάει σακκοῦλες
σαγιονάρες
σερβιέτες
Ξερνάει πετρέλαιο καὶ πίσσα.
Μὴ
κατεβαίνετε στὴ θάλασσα.
Μὴ
ἀνεβαίνετε στὰ βουνά:
σᾶς αἰσθάνονται καὶ πεθαίνουν·
χάνουν τὰ δάση τους καὶ τὰ πουλιά τους
χάνουν τὴ δρόσο τους καὶ τ’ ἄρωμά τους
χάνουν τὰ χιόνια τους καὶ τὰ νερά τους.
Μὴ
ἀνεβαίνετε στὰ βουνά
ἀρκεστεῖτε στὰ ρετιρέ σας.
Μὴ
συντηρεῖτε ἀρχαιότητες
εἶναι Ὕ β ρ ι ς.
πάρτε κασμάδες καὶ σωριάστε τες
φέρτε μπουλντόζες καὶ σαρῶστε τες
ρίχτε βενζίνη καὶ κάφτε τες.
Εἶναι
ἡ προτελευταία τιμὴ ποὺ μπορεῖτε νὰ κάνετε στὸν Τόπο.
Ἡ τελευταία εἶναι:
Νὰ φύγετε
μὲ τίς γυναῖκες σας καὶ τὰ παιδιά σας
μὲ τὰ σαλόνια σας καὶ τὰ σκυλιά σας
μὲ τὴ Βρωμιοσύνη σας καὶ τὴν κακομοιριά σας.
Καὶ
μὴ παριστάνετε τούς…
ἀναμέμοντας βαρβάρους:
Ἐσεῖς εἶστε οἱ βάρβαροι
καὶ πρέπει νὰ φ ύ γ ε τ ε.
No hay comentarios:
Publicar un comentario