sábado, 10 de mayo de 2014

Margaret Atwood (Canadá)

Una mujer pobre aprende a escribir
.
Está en cuclillas, los pies desnudos,
abiertos, sin
gracia; la falda metida alrededor de los tobillos.
.
Tiene la cara marchita y agrietada.
Parece vieja,
más vieja que nadie.
.
Probablemente tiene treinta años.
Sus manos, también arrugadas y agrietadas,
garabatean con torpeza. Su pelo está escondido.
.
Escribe con un palo, laboriosamente,
en la tierra húmeda y gris,
mientras frunce, con ansiedad, el ceño.
.
Escribe letras grandes, anchas.
Ahí está, terminada,
su primera palabra hasta ahora.
.
Nunca pensó que podría hacerlo,
ella, no.
Eso era para otros.
.
Mira hacia arriba, sonríe
como disculpándose,
pero no lo hace; esta vez, no; ahora sí lo hizo bien.
.
¿Qué está escrito en el barro?
Su nombre. No podemos leerlo.
Pero lo podemos adivinar. Mira su cara:
.
¿Es una Flor gozosa? ¿Radiante? ¿Sol reflejado en el Agua?


A POOR WOMAN LEARNS TO WRITE
She squats, bare feet
splayed out, not
graceful; skirt tucked around ankles.
Her face is lined and cracked.
She looks old,
older than anything.
She´s probably thirty.
Her hands also are lined and cracked
and awkward. Her hair concealed.
She prints with a stick, laboriously,
in the wet grey dirt,
frowning with anxiety.
Great big letters.
There. It´s finished.
Her first word so far.
She never thought she could do this.
Not her.
This was for others.
She looks up, smiles
as is apologizing,
but she´s not. Not this time. She did it right.
What does the mud say?
Her name. We can´t read it.
But we can guess. Look at her face.
Joyful Flower? A Radiant One? Sun on Water?

.

No hay comentarios:

Publicar un comentario