SOY UN NEGRO
Soy un negro:
negro como es negra la noche,
negro como los abismos de mi África.
He sido esclavo:
César me ordenó tener limpias sus escalinatas.
Cepillé las botas de Washington.
He sido obrero:
Las pirámides se levantaron bajo mis manos.
Preparé la argamasa para el Edificio Woolworth.
He sido cantor:
Todo el trayecto de África a Georgia
traje mis canciones de pesar.
Compuse jazz.
He sido víctima:
Los belgas me cortaron las manos en el Congo.
Ahora me linchan en Texas.
Soy un negro:
negro como es negra la noche,
negro como los abismos de mi África.
NEGRO
I am a Negro:
Black as the night is black,
Black like the depths of my Africa.
I’ve been a slave:
Caesar told me to keep his door-steps clean.
I brushed the boots of Washington.
I’ve been a worker:
Under my hand the pyramids arose.
I made mortar for the Woolworth Building.
I’ve been a singer:
All the way from Africa to Georgia
I carried my sorrow songs.
I made ragtime.
I’ve been a victim:
The Belgians cut off my hands in the Congo.
They lynch me still in Mississippi.
I am a Negro:
Black as the night is black,
Black like the depths of my Africa.
No hay comentarios:
Publicar un comentario