miércoles, 5 de octubre de 2022

Charles Bukowski

Elogio al infierno de una dama

Algunos perros que duermen a la noche
deben soñar con huesos
y yo recuerdo tus huesos en la carne
o mejor
en ese vestido verde oscuro
y esos zapatos de taco alto negros y brillantes,
siempre puteabas cuando estabas borracha,
tu pelo se resbalaba de tu oreja
querías explotar de lo que te atrapaba:
recuerdos podridos de un pasado podrido,
y al final escapaste muriendo,
dejándome con el presente podrido.
hace 28 años que estás muerta
y sin embargo te recuerdo
mejor que a cualquiera de las otras
fuiste la única que comprendió
la futilidad del arreglo con la vida.
las demás sólo estaban incómodas con
segmentos triviales,
criticaban absurdamente lo pequeñito:
Jane, te asesinaron por saber demasiado.
vaya un trago por tus huesos
con los que este viejo perro
sueña todavía.




War All the Time Poems 1981-1984 de Charles Bukowski: Very Good Hardcover  (1984) Signed by Author(s) | Book Alley


Eulogy To A Hell Of A Dame

some dogs who sleep At night 
must dream of bones 
and I remember your bones 
in flesh 
and best 
in that dark green dress 
and those high-heeled bright 
black shoes, 
you always cursed when you drank, 
your hair coming down you 
wanted to explode out of 
what was holding you: 
rotten memories of a 
rotten 
past, and 
you finally got 
out 
by dying, 
leaving me with the 
rotten 
present; 
you've been dead 
28 years 
yet I remember you 
better than any of 
the rest; 
you were the only one 
who understood 
the futility of the 
arrangement of 
life; 
all the others were only 
displeased with 
trivial segments, 
carped 
nonsensically about 
nonsense; 
Jane, you were 
killed by 
knowing too much. 
here's a drink 
to your bones 
that 
this dog 
still 
dreams about. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario