domingo, 28 de agosto de 2022

W. B. Yeats

The Lake Isle of Innisfree


I will arise and go now, and go to Innisfree,

And a small cabin build there, of clay and wattles made:

Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee;

And live alone in the bee-loud glade.


And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,

Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;

There midnight's all a glimmer, and noon a purple glow,

And evening full of the linnet's wings.


I will arise and go now, for always night and day

I hear lake water lapping with low sounds by the shore;

While I stand on the roadway, or on the paviments grey,

I hear it in the deep heart's core.



Yeats' Lake Isle of Innisfree, Sligo, Ireland - Travel Past 50



La isla del lago de Innisfree


Me levantaré ahora e iré, iré a Innisfree,

y construiré allí una pequeña cabaña,hecha de arcilla y zarzos;

nueve hileras de judías tendré allí, una colmena para la miel

y viviré solo en un claro entre el zumbar de las abejas.


Y allí tendré algo de paz, pues la paz viene gota a gota,

 Cayendo desde los velos matinales a donde canta el grillo;

allí la medianoche brilla con luz trémula, y con un resplandor púrpura el mediodía

y el atardecer lleno con las alas de los pardillos.


Me levantaré ahora e iré, pues siempre, día y noche,

oigo las aguas de lago besando con apagados sonidos la orilla;

cuando estoy en la calzada, o en las grises aceras,

las oigo en lo más hondo de mi corazón.


No hay comentarios:

Publicar un comentario